WordFly Language Services

Cerca

Vai ai contenuti


La traduzione, il servizio linguistico par excellence

Troppo spesso considerata un’attività puramente tecnica, la traduzione richiede al contrario una serie di competenze, conoscenze e capacità, oltre ad una dose sostanziale di intuito e creatività, senza le quali non è possibile produrre risultati stilisticamente validi, né testi attendibili dal punto di vista dei contenuti.

Attraverso il ruolo del traduttore, non solo le
opere letterarie vengono conosciute e comprese da culture con cui altrimenti non potrebbero mai entrare in contatto, ma anche la comunicazione politica, giuridica, scientifica e commerciale trova i suoi giusti canali di diffusione e comprensione. Una responsabilità importante, dunque, che esige livelli di competenza molto elevati, poiché investe ambiti fondamentali della vita umana. Si pensi ad un processo giudiziario, ad un rapporto da un’ambasciata ad un’altra, ai risultati di una ricerca scientifica, ad una cartella clinica, alle istruzioni d’uso di materiale potenzialmente pericoloso

Questi sono solo alcuni esempi di quanto sia determinante l’apporto del traduttore – fermo restando che ci si riferisce esclusivamente al
traduttore umano, giacché la cosiddetta “macchina di traduzione”, il traduttore automatico, non può che produrre risultati privi di senso. Apporto che ancora oggi viene spesso misconosciuto.

Chi fa cosa?

In un’ottica di estremo rispetto del codice deontologico della professione del traduttore, Wordfly Language Services ha maturato una struttura operativa oggi ben consolidata e funzionale, che racchiude una serie di servizi mirati alla comunicazione globale. Basandosi sulle competenze e sull’esperienza del proprio team di traduttori altamente qualificati, che si arricchisce costantemente di nuovi collaboratori, tutti selezionati in base alla Wordfly Evaluation Procedure, ha sviluppato una segmentazione professionale, grazie alla quale oggi può offrire un’alta efficienza, una totale consapevolezza del proprio ruolo ed un’attendibilità notevoli.

Ma cosa s’intende per
segmentazione professionale? Il concetto alla sua base è semplice ma non semplicistico: nessuno è in grado di fare tutto. Si parte dalla Wordfly Evaluation Procedure: un iter meritocratico, che i candidati percorrono nel momento in cui si propongono a Wordfly Language Services. Questo iter consente non solo di selezionare esclusivamente i candidati più preparati, ma anche di verificare con grande precisione gli ambiti specialistici nei quali ciascuno è in grado di operare con sicurezza e autorevolezza.

Directory Trees

La nostra banca-dati si sviluppa infatti in un’infinità di directory trees che consentono di affidare ciascun lavoro solo al professionista in possesso di competenze ed esperienza, non solo nella combinazione linguistica richiesta, come è ovvio che sia, ma anche nel settore specifico di pertinenza del testo. Perché è doveroso (oltre che giusto) che ciascuno di occupi esclusivamente di ciò che conosce a fondo, non cedendo alla tentazione di affrontare ambiti specialistici poco conosciuti, che si trasformerebbero presto in campi minati.

La destinazione di una traduzione

In sede di richiesta preventivo, è sempre importante specificare la
destinazione ed il tipo di utilizzo del testo da tradurre: ad esempio, una traduzione in inglese, necessita di una localizzazione decisamente diversa, a seconda che il testo finale venga diffuso a Liverpool piuttosto che a Sidney o a Dubai, così come un testo tradotto in spagnolo sarà opportunamente localizzato per Barcellona, Lima o Cuba o ancora un testo tradotto in arabo assumerà un look di volta in volta appropriato per Kabul, Abu Dhabi o Algeri.

Esempi che potrebbero continuare a lungo, poiché gli idiomi esistenti sono centinaia e tantissime sono le loro combinazioni e applicazioni create dalla storia e dall’evoluzione culturale dell’uomo in tutto il pianeta.

Home Page | Lingue e Servizi Disponibili | Le nostre Tariffe | Preventivo di Traduzione | Collaborazione tra Agenzie di Servizi Linguistici | Per Lavorare con Noi | I nostri Partner nel Mondo | Wordfly Evaluation Procedure | Andata e... Ritorno | I Cat Tools | L'Albo Professionale Traduttori & Interpreti | Contatti | Mappa del sito


Torna ai contenuti | Torna al menu